先週の金曜日の『僕は宇宙人』
(I Am An Alien)の海外の反応から今日は英語を学びましょうー!

スレはこちら↓



それが今回僕が思ったことだよ。
承太郎といういつも超大真面目なやつの後ですごくいいペース変更だと思う。

若ジョセフも仗助のようにバカやってたけど仗助や一般的な若者のようにぷっつんはしなかった。


dead serious
deadは「死んだ」という意味がありますが、副詞で「完全に、完璧に」という意味でdead seriousでワンセットでよく使います!



young Joseph
日本でもジョセフがずっと登場するのでジョセフ、老ジョセフと分けてますよね。

よく省略して下記のような単語が見られます。

youngseph 若ジョセフ

oldseph 老ジョセフ




億泰が言おうとしていたことは、

「ミステリーサークル」

間違ってこう言った。

「テリーファンク」

なので、

「ミス テリー サー(ファン)クル」

日本語から英語へのよくある間違い、多分

爆笑 バカな億泰


これを読むまで
なんで億泰は言い間違ったのか
実はよくわかってませんでしたw

テリーファンクはテリーマンの
元ネタになった人のようですね。

lmao
ネットやチャットとかでも省略してよく使います。

laughing my ass off

似たようなもので lol もあります。

laugh out loud

日本語でいう(笑)やwですね。



ところで今回からOPが新しくなりましたが皆さんはどう思いましたか?
私はCrazy Noisy Bizzare Townの次に好きですね!
個人的にChase youはいまいちでした。



新OPに対する海外の反応の一部をピックアップ。



誰かがいつか言ってたけど、どのジョジョのOPも最初はまあまあだけど結局あなたの中で大きくなって大好きになる。このことは毎度のジョジョOPで僕にも起こった。その血の運命?嫌いだった。遅すぎるし歌が好きじゃないと思った。End of the World?速すぎるし意味もよくわからなかった。Chase you?くそみたいな2000年代のパンクソングみたいに聞こえた。例として。今は全部好きで6曲プレイリストに入ってるよ。


meh
「まあまあ」の意味。
発音もマーなので覚えやすい!


今回紹介しませんでしたが、
新OPは90年代のような雰囲気がある
という意見がいくつかありました。

私はまもって守護月天や幽☆遊☆白書
のような雰囲気があって
昔くさくていいなと思います!


あとは今回の話で、ミキタカが
レゴラスに似てるというのもチラホラ。


そして宇宙人なのか?スタンド使いなのか?スタンド使いの宇宙人なのか?
という議論は尽きませんw