ジョジョの奇妙な英会話

このブログは『ジョジョの奇妙な冒険』から英語を学ぼう!という趣旨です。 ・キャラ、スタンド、技名の元ネタの曲を和訳 ・原作やアニメから日常使える英会話表現の抜粋 ・受験に使える英語をピックアップ ・アニメを見た海外の反応からネットスラングや会話表現を抜粋

カテゴリ: ジョジョ

【参加者募集ッ!】

┣¨┣¨┣¨┣¨┣¨┣¨┣¨┣¨┣¨┣¨┣¨┣¨



「ノダンダの奇妙な英語講座」



英語をジョジョから学ぼうという講座です。今回タイトルを一新し、いろんな人に知ってもらいたいのでインスタでライブ配信予定です。後日YouTubeで動画配信予定です。マーティ・フリードマン監修「『ジョジョの奇妙な冒険』で英語をもっと学ぶッ‼︎」をテキストに一部使用します。



★イベント構成

①自己紹介

②文法、リーディング、スピーキング

③ゲーム

④フリータイム



★こんな人に来て欲しい



・英語が苦手だ

・でも漫画(ジョジョ)からなら楽しく英語を学べそうだ!

・ジョジョ好きな友達が欲しい、わいわいしたい



★参加後にはきっと



・英語が好きになって

・ジョジョが更に好きになって

・ジョジョ好きな友達ができて



暗闇の荒野に進むべき道を切り開くことでしょう



┣¨┣¨┣¨┣¨┣¨┣¨┣¨┣¨┣¨┣¨┣¨┣¨



日時:11/18(日) 14:15~17:00

※17時完全撤収



場所:松戸 デジラボ(https://s.dilabo.jp)

JR松戸駅より徒歩3分

セブンイレブンのすぐ横からエレベーターで6階



持ち物:筆記用具

※フリードリンク付き

飲み物飴ガム類持参可



参加費:888円以上お気持ちで✨

※お釣り出ませんよ~



参加条件:

①ジョジョが好きで原作第5部または秋から放映中のアニメ第5部を見ている。

※原作を全て読んでいるとより一層楽しめます



②消したつもりでも…「過去」というものは人間の真の平和をがんじがらめにする。ネット上に「正体」を残したくないボスは石仮面や花京院のサングラス等をご持参ください。

※生徒側はなるべく映らないようにしますがゲームの時は映ると思いますので肖像権は放棄していただきます。後日アップ予定の動画では生徒側にモザイクを入れます。



申込締切:11/6(金)

コメント、DM等してください。



過去のイベントは下記ブログ記事をご参照ください。

jojoeigo.site



今回初めての試みがいくつかあるので初回価格とさせていただきます。めっちゃわくわくドキドキです!お付き合いくださいませ~よろしくお願いします( ^∀^) 



※このイベントは荒木飛呂彦先生並びに集英社とは一切関係がありません。イベント参加者以外による動画、写真のアップロードはご遠慮ください。



先週の金曜日から5部アニメ開始しましたね!!やったー!!


で、ですね、
今度からnoteでジョジョにまつわる洋楽の歌詞和訳を始めました。

また、5部アニメ開始に伴い、海外勢の感想を和訳、スラングやイディオムの解説も併せて開始しました。毎週1回更新できればしていきたいですが、4部の時無理だったので、続くかァ〜〜ノダンダ?つづくかァ〜〜??と言ったところです。有料販売になりますが良ければご覧下さい。


私のアニメに対する感想は無料で公開してますよw


追記

ココナラで私と英文交換日記ができるサービスを開始しました


皆さまお久しぶりです!
管理人のndndです。

娘も元気に成長してきたので
この秋くらいからまた
ブログ再開していこうと思います。


まあまずそれに当たって
土曜日行ってきた
ジョジョリンですが、
もう開催しないかもという話でしたが
急遽開催決定したようです。


運営のパッショーネ東京の皆さん、
こんな素敵な会に参加できて
ディモールト・グラッツェ!
親子で参加できる数少ないイベントなので、
いつも楽しみです。


さて、去年は二本松に漂着した幼児のコスをした娘ですが、
今年は8部の定助にしました。

IMG_1983

常秀と
IMG_1981

虹村さんと
IMG_1982


競技の様子は是非ツイッターで
#ジョジョリンピック で検索を!


今年こそ
ジョジョの奇妙な英会話イベントを
11月頃やる予定です。
ライブ配信しようと思ってます。

その際は告知しますね〜♪

AC/DC のギタリスト、マルコム・ヤング氏が亡くなったそうです。RIP


ジョジョでAC/DCと言えば、そう!

エシちゃんですが、

大統領のスタンド、D4C


洋楽の歌詞和訳やってるくせに正直初めて聞きましたw

かっこいい!!しかも皆さんベテランじゃないですかこういうかっこいい大人憧れるわ~




Dirty Deeds Done Dirt Cheap


いともたやすく行われるえげつない行為


If you're havin' trouble with the high school head

He's givin' you the blues

You wanna graduate but not in his bed


高校のヘッドとトラブってるとしたら君は憂鬱だろう

高校を卒業したいけど奴と寝るのは嫌だろう


Here's what you gotta do

Pick up the phone, I'm always home

Call me any time

Just ring 36 24 36 hey

I lead a life of crime


こうしたらいいさ

電話を取って、いつも家にいるから

いつでも電話しなよ

36 24 36にかけて

ワルな生活をしてるから



Dirty deeds, done dirt cheap ×3

(Dirty deeds and they're done dirt cheap) ×2


いともたやすく行われるえげつない行為 ×3

(えげつない行為そしてやつらはいともたやすく行う)×2


You've got problems in your life of love

You got a broken heart

He's double dealin' with your best friend

That's when the teardrops start, fella


恋愛事でもめてるのか

傷ついたんだね

奴は君の親友に二股かけてたんだ

だから涙がこぼれるんだよね


Pick up the phone, I'm here alone

Or make a social call

Come right in, forget 'bout him

We'll have ourselves a ball hey


電話を取って、俺は1人でいるから

それか家に来てもいいよ

すぐに来て、奴のことなんか忘れてさ

俺たちだけで楽しもう


Dirty deeds, done dirt cheap ×3

(Dirty deeds and they're done dirt cheap) ×2

Yeahhh


いともたやすく行われるえげつない行為 ×3

(えげつない行為そしてやつらはいともたやすく行う)×2


If you got a lady and you want her gone

But you ain't got the guts

She keeps naggin' at you night and day

Enough to drive you nuts


君に女がいて別れて欲しいけど

その勇気がないなら

一日中頭を悩ませるだろう

そのせいでおかしくなりそうだ


Pick up the phone, leave her alone

It's time you made a stand

For a fee, I'm happy to be

Your back door man hey


電話を取って、彼女のことは放っておいて

君が立ち向かう時だ

金のためなら喜んで

浮気相手役になるよ


Dirty deeds, done dirt cheap ×3

(Dirty deeds and they're done dirt cheap) ×4


いともたやすく行われるえげつない行為 ×3

(えげつない行為そしてやつらはいともたやすく行う)×4


Concrete shoes, cyanide, TNT

(Done dirt cheap)

Neck ties, contracts, high voltage

(Done dirt cheap)


靴はコンクリートで固めて、青酸カリに、TNT爆弾

(いともたやすく行われる)

ネクタイに、殺しに、高圧電流

(いともたやすく行われる)


Dirty deeds, done dirt cheap ×2

Dirty deeds, do anything you want me to

Done dirt cheap

Dirty deeds, dirty deeds, dirty deeds,

Done dirt cheap, ahhhhh


いともたやすく行われるえげつない行為 ×2

君の望むままどんなえげつない行為も

いともたやすく行われる

いともたやすく行われるえげつない行為



~解説~

日本語タイトルは『悪事と地獄』ですが、ジョジョ的には『いともたやすく行われるえげつない行為』。悪事と地獄よりすげーいいタイトル!と個人的には思います。



まずはタイトルのDirty Deeds Done Dirt Cheap


細かく言うと、done dirt cheap dirty deedsを修飾してますね。


dirty→汚い

deeds→行為、行い

done dirt→汚いことをされた

cheap→卑劣な、安価な



この曲はアンガス・ヤング(マルコムの弟)が幼い頃見ていたテレビアニメの『Beany and Cecil』のキャラクター、 Dishonest John(いいかげんなジョン)が名刺を配っていて、名刺にはこう書かれていた"dirty deads , done dirt cheap. sundays and holidays, special rates" (汚い仕事、安価に汚く行います。日曜祝日、特別価格)ということから由来します。



36 24 36

AC/DCはオーストラリアのバンドで、この番号は1960 年代当時オーストラリアで実在した番号。歌詞の中で次に heyと歌ってますが、それが数字の8のように聞こえたことで、訴訟が起きたそう。イリノイの夫婦の電話番号が 362の4368だったことで、数百件のイタ電がきて、アトランティックレコードに25万ドルを請求したそう。


36 24 36という数字は女性の完璧なボディを表す言葉で、上から36 インチ24インチ36 インチ。インチと言われても日本人にはピンと来ませんが、 91cm 61cm 91cmのボンキュッボンです。叶姉妹のお二人が近い数字のボディラインです。


これはなんかのジョークで歌詞に入れたのかなあ?と思います。



韻踏み

high school  head

in his bed


headbedのように

歌詞の中で韻が踏まれてますね


fella

=fellow

友達とかに呼びかける時に使うけど古い表現。


social call

友人、知人として訪問すること


have a ball

楽しむ


ain't

=haven'tの口語表現


drive nuts

人の気を狂わせる、変にさせる

会話でよく使う表現


back door man

既婚女性にサービスする男の意味。


contract

契約という意味で仕事などでは使われますが、ここでは、


雇われた暗殺者によって誰かが殺されるように手配すること殺しの仕事


として訳しました。


TNThigh voltage

どちらも AC/DCの曲にありますね



娘と2人で
ジョジョリンピック11
ジョジョの奇妙な大運動会
に参加してきました〜。

娘がいるので当然選手ではなく、観覧でしたが、十分楽しかったです(о´∀`о)


娘は二本松に漂流した幼児コスで参加。



乳児じゃなくて幼児だとか、
帽子と靴下が灰色とかまあ、うん、あれだ、完コスじゃないけど、見逃してくれ(^ω^)


北風はバイキングを作った走だったり


ジャンケン小僧やったり


テーブルのナプキン右から取るか、左から取るかだったり



そしてレイヤーの皆様がいつも趣向を凝らしてて、見てるだけでとっても楽しい!

娘が寝てる間は結構見てられました(о´∀`о)



クレイジー編集部によるジョジョリン紹介記事

クレイジー編集部がジョジョリンに行きました記事



来年も開催されるかわかりませんが、親子で参加できるイベントが少ないので、是非来年も開催をお願いしたいです!!


あ〜楽しかった!!

↑このページのトップヘ